![]() | ![]() | ![]() |
| |||||||
|
| | | |
| روح و ريحان روح و ريحان منتدى اسلامي . نور الإسلام وضيّ الهدى ... على نهج أهل السنّة والجماعة ! |
![]() |
| | LinkBack | أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
| | #1 (permalink) |
| [قلب جديد] ![]() تاريخ التسجيل: Jun 2005 الدولة: مصر الحبيبه السن: 9
المشاركات: 25
![]() | المسجد ولما سمي بالإنجليزية Mosque هذه مقالة أرسلها أحد الاخوة جزاه الله خيرا يتحدث فيها عن كلمة المسجد المترجمة إلى الإنجليزية والتي هي mosque التي لا نعلم من أين جاءت؟؟؟ ومن أين مصدرها و أرفقت ترجمة مختصرة عنها وشرح لكلمة موسك وكيف جاءت لنا فالأخ ذكر انه قرا كتاب "THE COMPLETE IDIOT'S GUIDE TO UNDERSTANDING ISLAM" ووجد ان هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة "موسك" المسجد بالإنجليزي وإنها كلمة محوله من اللغة الأسبانية والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:- (((سنسحق المسلمين كما نسحق البعوض ))) - والذي هو اسمه بالإنجليزي( موسكيتو ) وأين يوجد البعوض؟ يوجد طبعا في المستنقعات التي تكثر فيها - طبعا أين يوجد المسلمين؟ يكثر وجودهم طبعا في المسجد - فحرفت كلمة وبحكم اختصاصي في اللغة والأدب الإنجليزي كم مرة تسائلت من أين جاءت كلمة "موسك" لنا وكنت أقارنها بكلمة "موسكيتو" فطبعا موسكيتو البعوض هي mosquito تحولت الى كلمة mosque وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك mosque فلذا يجب تغيير اسم الموسك mosque إلى كلمة المسجد masjed لا تنسونى بالدعاء |
| | |
| | #2 (permalink) |
| مشرف منتدى الشريعة الاسلامية تاريخ التسجيل: Oct 2003
المشاركات: 5,025
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | جزاك الله خيرا أخت حبيبة ... و أشكر لك أهتمامك بقسم الشريعة و أهلا بك بين أخوانك و اخواتك و طبعا الموضوع مكرر و لكن سنتركه ليتمكن الاعضاء الجدد من قرأته و الى الامام أخت حبيبة و بأنتظار المزيد من مشاركاتك أخوك فى الله هشام |
| | |
![]() |
| مواقع النشر (المفضلة) |
جديد منتدى روح و ريحان |
| |
| أدوات الموضوع | |
| انواع عرض الموضوع | |
|
|